Переводчик с английского языка/технический переводчик
90 000 руб
Светлана Сергеевна
Возраст
35 лет (18 Декабря 1988)
Город
Санкт-Петербург
,
м. Ладожская
Переезд невозможен
Гражданство
Россия
Полная занятость
27 лет 1 месяц
Добыча сырья / Энергетика / ТЭК
Устный/письменный переводчик английского языка
Переводчик английского языка (последовательный перевод)
Крупные мероприятия за весь период (КРОМЕ ПЕРИОДА РАБОТЫ ШТАТНЫМ ПЕРЕВОДЧИКОМ)
Международный танцевальный конгресс под эгидой ЮНЕСКО, Санкт-Петербург;
Международная военно-техническая выставка «Армия», Москва;
Международная продовольственная выставка «ПЕТЕРФУД Экспо», Санкт-Петербург;
Международный конгресс "Культурное наследие Узбекистана как путь к диалогу между народами и странами», Санкт-Петербург;
Чемпионат мира по футболу, Санкт-Петербург;
Пресс-конференция "О помощи жертвам пыток в Молдове" при участии Делегации ЕС в Республике Молдова. г. Кишинев;
Перевод экскурсии на заводе "Балтика" в Санкт-Петербурге;
Техническая академия "Росатома", г. Обнинск. Устный последовательный перевод курса лекций (Ввод в эксплуатацию и эксплуатация АЭС). Тематики перевода: электрика, радиационная безопасность, автоматизированные системы управления, химические технологии, технологические системы РО, ТО АЭС, теплообменные аппараты АЭС.
Ленинградская Атомная Станция, г. Сосновый Бор. Перевод председателя Советов Управляющих ВАО АЭС Томаса Митчелла, Директора Московского центра ВАО АЭС;
Аварийно-технический центр Росатома, г. Санкт-Петербург;
НИЦ "ФОРС". Устный последовательный перевод установочных совещаний. Поставка пожарных сигнализаций;
Reutov Design Studio. Последовательный перевод встреч и переговоров;
АО Завод Электропульт, приемо-сдаточные испытания электротехнического оборудования для проекта станции Аккую
Производство / Промышленность
Письменные переводы
Тематика: энергетика,электрика,химия,радиационная безопасность, экономика, строительство, юриспруденция, ВПК, бизнес, ИТ, культура, искусство, пивоварение, общая тематика.
Владею CAT - инструментами
За короткий период осваивала новые тематики, приобрела навык оперативной подготовки к переводу, составления глоссариев по заданной тематике. Благодаря работе устным переводчиком на мероприятиях разного уровня, овладела навыками делового общения и переписки.
Имею обширный словарный запас в описанных выше тематиках, так же необходимый объем знаний для осуществления качественного и адекватного перевода.
Образование / Наука
Преподаватель устного и письменного перевода (частичная занятость)
Параллельно с проектной деятельностью устного и письменного переводчика, проводила занятия по устному и письменному переводу для студентов 3 курса очного отделения.
На базе ИИЯ организовала и провела конференцию для переводчиков, студентов и преподавателей перевода. После успешного опыта меня пригласили в качестве главного организатора конференции МГУ в рамках конкурса для устных переводчиков Косинус Пи.
Образование / Наука
Индивидуальные занятия по английскому языку с разными возрастными группами, уровни от elementary до upper-intermediate (очно и онлайн). Business English. Имеется сертификат о прохождении курса «Деловой английский язык».
Преподаватель английского языка (корпоративное обучение).
Государственная корпорация по атомной энергетике «Росатом» (корпоративное обучение. Общий курс+Nuclear English). Групповые занятия. г. Санкт-Петербург.
Nokian Tyres (общий курс английского языка+деловой английский язык), Групповые занятия. г. Санкт-Петербург.
За время работы успешно обучила сотрудников компании общему, деловому и техническому английскому языку. Многие сотрудники после обучения начали ездить в зарубежные командировки.
Добыча сырья / Энергетика / ТЭК
Письменные и устные переводы учебных материалов для подготовки обучения персонала зарубежных атомных станций (Египет, Бангладеш).
Составление глоссария по теме. Редактура/корректура/приемка готовых письменных переводов, выполненных внештатными переводчиками.
Проведение занятий по техническому английскому языку (атомная энергетика) сотрудникам компании.
Составление и разработка учебных материалов.
Проведение оценочных итоговых мероприятий (защита проектов по специальности каждого студента: энергетика, строительство АЭС).
За период работы обучила полным курсам Intermediate - Upper-Intermediate - Advanced более 30 сотрудников компании. Все сотрудники успешно прошли аттестацию и были допущены к самостоятельной работе на английском языке.
Перевела и отредактировала полный комплект лекций для обучения персонала строящихся АЭС. Привела к единообразию глоссарий на >4500 терминов.
Производство / Промышленность
Работа с проектами по устным переводам в сфере ОПК. Работа с программой Bitrix 24, поиск исполнителей (переводчиков) для проектов в сфере ОПК. Отчетность.
Высшее
Санкт-Петербург, 2015 — 2016 гг.
Высшее
Москва, 2006 — 2011 гг.
IV конференция «Переводчик 2030: обучение профессионально ориентированному переводу в меняющемся мире»
МГИМО, филиал Одинцово (Перевод)
Профессиональный имидж переводчика в современном мире
Институт иностранных языков (Перевод)
Онлайн-курс "Блогер на YouTube канале"
Блогер Марина Могилко (Блогер на YouTube канале)
Синхронный перевод
Санкт-Петербургская торгово-промышленная палата (Синхронный перевод)
Курс делового английского языка
Лингвистическая компания "ЭГО Транслейтинг" (Английский язык)
Немецкий — Разговорный
Английский — Свободное владение
Участие в международных форумах:
Международный переводческий форум Translation Forum Russia, Санкт-Петербург;
Eвропейский переводческий форум при поддержке Европейской комиссии Translating Europe, Бельгия, Брюссель;
Профессиональный имидж переводчика в современном мире, ИИЯ, Санкт-Петербург;
Летняя школа перевода от СПбГУ, Санкт-Петербург;
IV конференция «Переводчик 2030: обучение профессионально ориентированному переводу в меняющемся мире», МГИМО, Одинцово.
Интересы: иностранные языки, спорт, книги, сноуборд, йога, путешествия, hiking, канал на YouTube.
29 октября, 2016
35 000 руб
Аксана Викторовна
Город
Санкт-Петербург, м. Крестовский остров
Возраст
51 год (16 января 1973)
Опыт работы:
17 лет и 2 месяца
Последнее место работы:
Менеджер по продажам, Восток НН
06.2013 - 08.2013
24 февраля, 2015
40 000 руб
Екатерина Сергеевна
Город
Санкт-Петербург local_shipping
Возраст
36 лет (10 июня 1988)
Опыт работы:
18 лет
Последнее место работы:
Агент, ЗАО "Аэромар-Санкт-Петербург"
09.2014 - по текущее время
26 февраля, 2015
Ольга
Город
Санкт-Петербург
Возраст
41 год (20 января 1983)
Опыт работы:
16 лет
Последнее место работы:
Переводчик, Adnow
08.2014 - по текущее время
Резюме размещено в отрасли