• Войти
Работа в Санкт-Петербурге
наверх
Ищу сотрудников
Ищу работу
Создать вакансию
Подбор персонала
Войти Работа в Санкт-Петербурге
Работа в Санкт-Петербурге
наверх
  1. Работа в Санкт-Петербурге
  2. База резюме
  3. ⚫ Переводчик✔
отправить приглашение
file_download

Переводчик

30 000 руб

от 04 Декабря 2020

Александр Юрьевич

Возраст

56 лет (10 Августа 1969)

Город

Санкт-Петербург
Возможен переезд в другой город

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть контакты соискателя
Тип занятости

Полная занятость

Опыт работы

32 года 8 месяцев

Переводчик
Harris Group International Project & Construction Services в Санкт-Петербурге
Строительство / Недвижимость
15 лет 8 месяцев,
Июнь 2010 - продолжаю работать

Письменный перевод технической документации по проектам компании (строительство, проектирование промышленных объектов, технология производства и оборудование целлюлозно-бумажной и обрабатывающих отраслей промышленности, силовое электротехническое оборудование, автоматизация производства, трубопроводы и инженерные коммуникации, инженерное проектирование и расчеты, технико-экономическая экспертиза, промышленное воздействие на окружающую среду), перевод деловой корреспонденции, тендерной, проектно-сметной документации и контрактных документов, устный перевод на переговорах и совещаниях по техническим и проектно-строительным вопросам.

Преподаватель английского языка, консультант по образованию
Школа иностранных языков Welbeck International Group в Санкт-Петербурге
Образование / Наука
6 месяцев,
Ноябрь 2009 - Май 2010

Разработка методических и учебных материалов для различных уровней обучения, проведение корпоративных и индивидуальных занятий по английскому языку, подготовка к ЕГЭ по английскому языку.

Старший преподаватель кафедры иностранных языков
Волгоградский Институт Экономики, Социологии и Права в Волгограде
Образование / Наука
1 год 11 месяцев,
Октябрь 2007 - Сентябрь 2009

Проведение занятий по английскому языку согласно штатному расписанию кафедры, разработка учебно-методических материалов.

Старший преподаватель кафедры английского языка
Волгоградский Государственный Университет в Волгограде
Образование / Наука
14 лет 7 месяцев,
Сентябрь 1992 - Апрель 2007

Проведение занятий по английскому языку согласно штатному расписанию кафедры, разработка учебно-методических материалов.

Образование
Волгоградский Государственный Университет

Высшее (Специалист)

Факультет лингвистики и межкультурной коммуникации (романо-германской филологии). Филолог. Преподаватель английского и немецкого языков. Переводчик. Технолог информационных процессов

Волгоград, 1986 — 1992 гг.

Курсы и тренинги
Методика преподавания перевода "Перевод и переводоведение"
2004 — 2004 гг.

Института Иностранных Языков, г. Санкт-Петербург (Преподаватель английского языка, переводчик)

Teaching Business English Британского Совета (имею сертификат)
1999 — 1999 гг.

Волгоградский Государственный Университет (Преподаватель английского языка)

Иностранные языки

Немецкий — Разговорный

Английский — Свободное владение

О себе

2006 г. – работал в качестве устного переводчика с творческой делегацией музыкантов и кинематографистов из города-побратима Ковентри, Великобритания, посетивших Волгоград с целью обсуждения возможности проведения совместных мероприятий и осуществления творческих контактов с представителями и организациями культурной сферы г. Волгограда. Работал в качестве устного переводчика во время делового визита в г. Волгоград представителей бразильской промышленной компании DAKO и проведения переговоров с ними заинтересованных в сотрудничестве волгоградских предпринимателей. 2007 г. – занимался письменным перевод документов с русского на английский, подаваемых в качестве соискателей на гранты ЮНЕСКО Волгоградским методическим центром Комитета по образованию и Волгоградской Коалицией «Права – Детям» (проект «Детский правозащитный университет») и объединением волгоградских некоммерческих благотворительных организаций (проект «Ассоциация клубов взаимопомощи опекунских семей»). Переводил с русского на английский учредительные документы Волгоградского Территориального Отделения Евразийской Академии Административных Наук (Положение о Территориальном Отделении Евразийской Академии Административных Наук и Устав данной научной организации). В качестве устного переводчика работал с британской рок-группой UFO во время ее гастролей в Волгограде в рамках российского тура. Для телевидения г. Волжского Волгоградской обл. переводил с русского на английский текст документального фильма о г. Волжском и осуществлял его начитку для создания англоязычной версии фильма. 2007-2008 гг. – работал в качестве сопровождающего переводчика-координатора (fixer'а) с группами иностранных туристов британской туристической компании Dragoman Overland, специализирующейся в области экологического и экстремального туризма. С данными группами участвовал в 3 поездках по России и Казахстану по маршруту Санкт-Петербург – Горный Алтай – российская граница с Монголией, длительностью 1,5 месяцев и протяженностью около 8 тысячи километров каждая. Имеется опыт работы в туристическом бизнесе. 2008 г. – работал в качестве переводчика-координатора со съемочной группой греческой телекомпании MEGA TV, снимавшей в Волгограде документальный фильм о Сталинградской битве. Принимал участие в работе семинара, организованном Издательством Кембриджского Университета Cambridge University Press и компанией «Британия-Волгоград», посвященном использованию современных технологий для преподавания английского языка в парадигме модернизации образования (имею сертификат). Владею компьютером на уровне продвинутого пользователя с навыками программирования. Личные качества: коммуникабельность, пунктуальность, ответственность, исполнительность, обязательность, имею большое желание работать, обладаю чувством юмора. Увлекаюсь музыкой, кино, литературой.

Открыть контакты соискателя

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть контакты соискателя

Похожие резюме

29 октября, 2016

Менеджер АХО

35 000 руб

Аксана Викторовна

Город

Санкт-Петербург, м. Крестовский остров

Возраст

53 года (16 января 1973)

Опыт работы:

17 лет и 2 месяца

Последнее место работы:

Менеджер по продажам, Восток НН
06.2013 - 08.2013

отправить приглашение подробнее

18 августа, 2016

Переводчик

Вячеслав

Город

Санкт-Петербург, м. Новочеркасская

Возраст

66 лет (17 февраля 1959)

Опыт работы:

24 года и 11 месяцев

Последнее место работы:

Технический переводчик, Различные компании
03.2001 - по текущее время

отправить приглашение подробнее

26 октября, 2010

Секретарь-референт со знанием английского языка

20 000 руб

Ирэна Леонидовна

Город

Санкт-Петербург local_shipping

Возраст

59 лет (18 мая 1966)

Опыт работы:

7 лет

Последнее место работы:

Менеджер по персоналу, юрисконсульт, ООО "Онкомед"
01.2002 - 01.2009

отправить приглашение подробнее
Все похожие резюме

Резюме размещено в отрасли

Административный персонал:
  • Переводчик
Подпишитесь на похожие резюме
к поиску резюме

Рекомендованные вакансии

Переводчик китайского языка (Зеленоград)

Санкт-Петербург

Переводчик турецкого языка

Санкт-Петербург

Переводчик с хинди и английского языка

Санкт-Петербург

Переводчик китайского языка( ФИЛИАЛ ООО КИТАЙСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ ХИМИКО-ИНЖЕНЕРНАЯ СТРОИТЕЛЬНАЯ КОМПАНИЯ №7 )

Санкт-Петербург, до 100 000 руб.

Переводчик с китайского языка( Алабуга, ОЭЗ ППТ )

Санкт-Петербург, от 157 500  руб.

Популярные специализации
  • Другое
  • Продавец-консультант
  • Продавец-кассир
  • Менеджер по продажам
  • Менеджер по работе с клиентами
  • Администратор
Инструменты соискателя
  • Разместить резюме
  • Найти работу
  • Поиск вакансий
  • Каталог вакансий
  • Соглашение по содействию в трудоустройстве
  • Защита персональных данных
  • Архивный каталог
  • Вакансии по профессиям
  • Поиск по городам
Инструменты работодателя
  • Разместить вакансию
  • Найти сотрудника
  • Поиск резюме
  • Каталог резюме
  • Тарифы
  • Информер с вакансиями
  • Резюме по профессиям
Больше всего ищут
  • Бармен
  • Брокер
  • Водитель такси
  • Корреспондент
  • Охранник
  • Переводчик

© 2007 - 2026 «Карьерист.ру»

  • О нас
  • Обратная связь