Преподаватель по итальянскому языку
Описание
Резюме
Рыбалова Мария Игоревна (1988 г.р.) в 2011 г. закончила Новосибирский
государственный университет с дипломом с отличием по специальности
«Филология». Кандидат филологических наук (2014). Преподаю итальянский
язык с 2011 года, в Новосибирском государственном университете преподает с 1
сентября 2015 года. Вела занятия по итальянскому языку на курсах в
университете, открытых Итальянским Центром НГУ. Преподает итальянский в
языковой школе «Интэрленг». В НГУ преподавала итальянский язык у 1, 2, 3, 4
курсов на гумфаке, теперь в ГИ НГУ.
В 2014 году закончила аспирантуру НГУ с представлением диссертации по
теме «Евангелизмы русского языка в лексикографическом и ассоциативном
аспектах», защит а состоялась 24 декабря 2014 г. в Томском государственном
университете. Область научных интересов — библейская лексика и
фразеология, её история и современное употребление, психолингвистика,
итальянский язык, литература и культура.
М.И. Рыбалова имеет сертификат университета для иностранцев в г. Сиена
о сдаче международного экзамена CILS по итальянскому языку высшего уровня
С-2. В качестве кандидатского минимума по иностранному языку сдавала
итальянский язык в лингвистическом университете в г. Нижний Новгород.
Результаты научно-исследовательской работы М.И. Рыбаловой
представлены на научных конференциях, она имеет 15 публикаций, из них 5 —
в изданиях, рекомендованных ВАК РФ. С 2014 года — ассистент кафедры
древних языков НГУ, с 2017 — преподаватель кафедры романо-германской
филологии Гуманитарного института НГУ, с 2019 — старший преподаватель
этой же кафедры. Участвует в научных и педагогических конференциях,
проводит конкрсу по итальянскому языку и литературе в НГУ.
Участвую в проведении международного экзамена по итальянскому языку
CILS в НГУ, в проведении и проверке этапов олимпиады по итальянскому языку
для школьников, читает лекции по культуре Италии на Днях Иностранных
Языков в НГУ.
Разработала курс «Лингвострановедение» для студентов ФИЯ 2 курса,
изучающих итальянский язык. Разрабатывае тся методическое пособие по курсу,
планируется к печати в 2023/2024 учебном году.
М.И. Рыбалова в СУНЦ НГУ читала спецкурсы «Италия: язык, страна,
культура» на кафедре иностранных языков и спецкурсы по творчеству С.
Есенина, М.Булгакова на кафедре словесности, преподавала русский и
литературу в 5-11 классах гимназии.
Вхожу в жюри школьной подсекции Международной студенческой
конференции «русская словесность».
В 2017 году выступала с лекцией на курсах повышения квалификации в
СУНЦ НГУ.
Руковожу курсовыми, дипломными и магистерскими работами по
итальянскому языку и культуре, психолингвистике. Вот списки работ,
написанных под моим руководством.
1. С равнительно-сопоставительный анализ итальянских и русских паремий с
семантическими компонентами “богатство - бедность”, “труд — лень”.
2. С равнительный анализ подходов к поэтическому переводу с итальянского
языка на русский (на материале стихотворений ады негри).
3. Р оман А лессандро Д ’ А вениа « B ianca come il latte, rossa come il sangue» как
интертекст в рамках современной лингвокультуры.
4. Р ечевой портрет главного героя романа А лессандро Д ’ А вениа « B ianca come il
latte, rossa come il sangue».
5. С пецифика национального юмора и языковые средства его передачи в книге
Д ж. Р одари « П риключения Ч иполлино».
6. У стойчивые выражения с глаголами fare, avere, essere как способ отражения
языковой картины мира итальянцев.
7. О браз хроматизмов bianco, rosso в языковом сознании итальянцев на
материале психолингвистического эксперимента.
8. Г рамматические категории глагола в итальянском языке как средство
отражения языковой картины мира.
9. П редставления итальянцев о базовых продуктах «хлеб», «вода», «вино» (на
материале психолингвистического эксперимента).
10. Э кспрессивные суффиксы в итальянском языке (на материале произведений
Д ж. Р одари).
11. Ф разеологизмы с религиозным компонентом как отражение специфики
языковой картины мира итальянцев.
12. А вторский стиль и особенности языка Д ж. Р одари (на материале сборника
сказок « F iabe al telefono»).
13. О браз цветообозначений синий, голубой в русском языке и azzurro, blu,
celeste в итальянском языке (на материале психолингвистического
эксперимента).
14. И тальянские граффити: графические, языковые и стилистические
особенности.
6 февраля, 2017
Валерий
Город
Санкт-Петербург
Возраст
71 год ( 2 марта 1952)
20 октября, 2021
Петр
Город
Санкт-Петербург
Возраст
47 лет ( 9 июля 1978)
26 марта, 2017
Варвара
Город
Санкт-Петербург
Возраст
32 года (19 декабря 1993)