Технический переводчик английского языка
15 000 руб
Александр Петрович
Возраст
69 лет (09 Мая 1956)
Город
Санкт-Петербург
Переезд невозможен
Полная занятость
43 года
1981-1990 – переводчик и позднее руководитель группы технического перевода ВНИПИ «Механобр».
1982-1985 – переводчик бюро переводов при торгово-промышленной палате в г. Ленинграде, выполнял письменные переводы в различных областях техники.
1985-1990 – работал в качестве переводчика на стенде во время иностранных технических выставок для различных инофирм.
Технические переводы на английский яз. публиковались в международных журналах, в частности,
1991 – журнал «Письма по прикладной физике» опубликовал статью «Электростатическая и пузырьковая природа шаровой молнии», 58 (23), 10 июня 1991 г., автор А.И. Месеняшин, «Механобр», перевод А.П. Кротова, был принят редактором «как есть» (the American journal “Applied Physics Letters” published the article “Electrostatic and bubble nature of ball lightning” (Appl. Phys. Lett. 58 (23), 10 June 1991), translated by A. Krotov, the translation was accepted “as is”).
С 1991 – работает в ЗАО «Механобр Инжиниринг» на контрактной основе в качестве штатного переводчика; также работает с другими различными заказчиками, выполняя как письменные так и устные переводы (на семинарах, симпозиумах; работал в качестве переводчика для нескольких международных проектов: «Реконструкция морского порта Санкт-Петербурга», «Развитие системы оптово-розничного распределения продуктов питания Санкт-Петербурга» (для KOM International, Coopers & Lybrand, «Ленвнешторга»), Проект Реконструкции исторического центра Санкт-Петербурга – заказчик Администрация Санкт-Петербурга.
Работал в качестве устного и письменного переводчика с иностранными делегациями, выезжавшими на предприятия горной отрасли в РФ и странах СНГ. Полностью переводил всю необходимую техническую документацию для проектов реконструкции аглофабрики Исфаганского металлургического комбината, строительства завода по производству чугуна в Мьянме; обеспечивал письменный и устный перевод при разработке проекта горно-обогатительного комбината на базе платинометального месторождения «Федорова Тундра» (Механобр и Barrick Gold, Канада).
Работал с делегациями специалистов «Механобра» за границей:
Индия, 1985, 1987 (Индийское горно-рудное управление),
Иран 1999 (международный тендер по проекту реконструкции аглофабрики Исфаганского металлургического комбината),
Мьянма, проект строительства завода по производству чугуна, 2005, 2006.
Работал в качестве переводчика для нескольких международных проектов: «Реконструкция морского порта Санкт-Петербурга», «Развитие системы оптово-розничного распределения продуктов питания Санкт-Петербурга» (для KOM International, Coopers & Lybrand, «Ленвнешторга»), Проект Реконструкции исторического центра Санкт-Петербурга.
Работал в качестве переводчика на стенде во время иностранных технических выставок для различных инофирм.
Переводчик бюро переводов при торгово-промышленной палате в г. Ленинграде, выполнял письменные переводы в различных областях техники.
1978 — продолжаю учиться
Переводчик и руководитель группы технического перевода; использование ПК для письменного перевода. Опыт участия в коммерческих переговорах, подготовка и перевод коммерческих публикаций Переводчик бюро переводов при торгово-промышленной палате в г. Ленинграде, выполнял письменные переводы в различных областях техники. переводчик на стенде во время иностранных технических выставок для различных инофирм. Технические переводы на английский яз. публиковались в международных журналах, в частности, 1991 – журнал «Письма по прикладной физике» опубликовал статью «Электростатическая и пузырьковая природа шаровой молнии», 58 (23), 10 июня 1991 г., автор А.И. Месеняшин, «Механобр», перевод А.П. Кротова, был принят редактором «как есть». письменные и устные переводы (на семинарах, симпозиумах; работал в качестве переводчика для нескольких международных проектов: «Реконструкция морского порта Санкт-Петербурга», «Развитие системы оптово-розничного распределения продуктов питания Санкт-Петербурга» (для KOM International, Coopers & Lybrand, «Ленвнешторга»), Проект Реконструкции исторического центра Санкт-Петербурга. Работал с делегациями специалистов «Механобра» за границей: Индия, 1985, 1987 (Индийское горно-рудное управление), Иран 1999 (международный тендер по проекту реконструкции аглофабрики Исфаганского металлургического комбината), Мьянма, проект строительства завода по производству чугуна, 2005, 2006.
29 октября, 2016
35 000 руб
Аксана Викторовна
Город
Санкт-Петербург, м. Крестовский остров
Возраст
53 года (16 января 1973)
Опыт работы:
17 лет и 2 месяца
Последнее место работы:
Менеджер по продажам, Восток НН
06.2013 - 08.2013
24 мая, 2009
12 000 руб
Екатерина Александровна
Город
Санкт-Петербург
Возраст
39 лет (22 июня 1986)
Опыт работы:
-8 года и -9 месяца
Последнее место работы:
преподаватель английского языка, Государственные курсы иностранных языков №2
09.2008 - по текущее время
30 мая, 2009
20 000 руб
Резюме размещено в отрасли