Стажер-переводчик английского языка
Описание
Р Е З Ю М Е
Ф.И.О.: Кривцов Аркадий Владимирович.
Адрес: 193079, г. Санкт-Петербург, наб. Октябрьская, д.84, корп. 4, литера А, кв.79 (собственное жилье)
Телефон: моб. +7-915-526-86-77, mail: krivczov.97@mail.ru
Дата и место рождения: 9 августа 1997 года (полных 24 года)
Гражданство: Российская Федерация.
Семейное положение: холост, детей не имею.
Цель: Самореализация в качестве администратора, ассистента консультанта, секретаря-референта в солидной компании или организации, переводчика компании.
Осознаю, что самый сложный и ответственный шаг - это поиск первого места работы. В первую очередь, потому что при отсутствии опыта работы это может вызвать вполне логичные, но не всегда обоснованные страхи перед чем-то новым и неизвестным.
Образование: Высшее образование (Специалитет – 5 лет) - лингвист-переводчик, 45.05.01 Перевод и Переводоведение, окончил Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Белгородский государственный национальный исследовательский университет» (НИУ «БелГУ»)
Знание иностранных языков: владению английским языком на уровне Upper-Intermediate (B2) и Advanced (C1), а также немецким языком на уровне B2 и итальянским языком на уровне B1 на основе программы университета.
Письменный перевод документов и писем. Устный перевод во время визитов поставщиков / к поставщикам, видеоконференций.
Профессиональные навыки: уверенный пользователь ПК: MS Office Word, Power Point, Excel, навыки оперативного поиска информации в сети Интернет. Безупречный русский язык (стиль и грамотность), свободное владение английским. Общая эрудиция.
Письменные переводы технической, юридической, экономической, бухгалтерской, отгрузочной, маркетинговой документации и деловых писем. Устный последовательный перевод во время телефонных и онлайн переговоров. Ведение деловой переписки.
Письменные переводы (исторические, технические тексты) – свободное владение. Опыт работы в качестве бизнес-ассистента или личного переводчика руководителя. Устный последовательный перевод на совещаниях.
Умение составлять и дополнять глоссарии, необходимые для перевода текстов. Проводить лингвистическое тестирование.
Личные качества: аналитический, внимательный, дисциплинированный, скрупулёзный, сознательный, честный, усердный, исполнительный, трудолюбивый, пунктуальный, организованный, надежный, обладаю терпением, находчивостью, настойчивостью, стрессоустойчивостью, целеустремленностью, инициативностью, быстрой обучаемостью, умением работать в команде, нацеленностью на результат. Легко справляюсь с большим объемом информации, готов к ненормированному рабочему дню, ответственно подхожу к выполнению заданий, всегда предпочитаю завершать начатые дела. Активная жизненная позиция, оптимизм, коммуникабельность.
Могу работать в условиях аврала и многозадачности. Хорошо ориентируюсь в большом объёме информации, быстро учусь новому. Разбираюсь в людях, умею находить подход к конкретному человеку.
А.В.Кривцов
6 февраля, 2017
Валерий
Город
Санкт-Петербург
Возраст
71 год ( 2 марта 1952)
20 октября, 2021
Петр
Город
Санкт-Петербург
Возраст
47 лет ( 9 июля 1978)
26 марта, 2017
Варвара
Город
Санкт-Петербург
Возраст
32 года (19 декабря 1993)