Удаленный технический переводчик
Николай
Возраст
70 лет (15 Августа 1954)
Город
Санкт-Петербург
Описание
Образование:
Высшее - окончил Харьковский госуниверситет им. Каразина в 1980 г.
Специальность - переводчик-референт, преподаватель немецкого языка
Опыт работы -- 25 лет
Опыт работы в области перевода:
- 1980-82 гг. - военный переводчик в Группе Советских Войск в Германии;
- 1082-84 гг. - переводчик немецкого языка в ГИПРОКОКСЕ (Харьков); внештатный устный и письменный переводчик в ТПП Украины в Харькове;
- 1982-84 гг. - внештатный переводчик в ТПП Украины в Харькове;
- 1990 -96 гг. - внештатный устный и письменный переводчик в ТПП Украины в Харькове;
- 1998 - 2012 гг. - внештатный и удалённый переводчик в различных БП г. Харькова;
- с 2013 г. - удалённый переводчик в БП (Харьков);
- с 2104 г. - удалённый переводчик в БП (Тверь)
Опыт преподавательской деятельности:
- 1984 -1990 гг. - учитель немецкого и английского языков в СШ № 3 г. Салехарда;
- 1990-97 гг. - доцент кафедры немецкой филологии Харьковского госуниверситета;
- 2014-2016 гг. - учитель английского языка в СШ № 2 г. Бежецка, Тверская область.
- с 2016 г. - на пенсии.
:: Резюме обновлено 22 января 2017 в 21:50
Тематика переводов:
Тема
(Укажите уровень - отлично, хорошо, средне)
Авиационные / космические технологии
средне
Автомобилестроение
отлично
Банковское дело
хорошо
Геология
средне
Геофизика, сейсмология
средне
Двигатели внутреннего сгорания
отлично
Дорожно-строительная техника
средне
Информационные технологии, программное обеспечение
хорошо
Нефтегазодобыча и оборудование
хорошо
Нефтегазопереработка и нефтехимия
хорошо
Программное обеспечение
хорошо
Производственная автоматика
средне
Строительство
хорошо
Судостроение и корабельная техника
средне
Телекоммуникации
средне
Химические технологии
хорошо
Экология
хорошо
Экономика и бизнес
хорошо
Экономика, финансы, юриспруденция
хорошо
Электроника и радиотехника
средне
Юриспруденция
хорошо
Ядерная энергетика
хорошо
Ключевые навыки:
Знание языков: Русский -- родной; Английский -- читаю и перевожу со словарём; Немецкий -- свободно, читаю профессиональную литературу; Украинский - свободно; Польский - читаю и перевожу со словарём
Знание программного обеспечения:
Программа
(Укажите уровень - отлично, хорошо, средне)
MS Word
Да, хорошо
MS Excel
изучаю самостоятельно
MS PowerPoint
изучаю самостоятельно
TRADOS Translator's Workbench
изучаю самостоятельно
TRANSIT Translation Memory System (STAR)
нет
DEJA VU Translation System
нет
Adobe Acrobat Reader
Да, хорошо
AutoCAD
нет
Abbyy Lingvo
нет
Multitran
Да, отлично
Мои расценки: в среднем 200 руб. за 1800 зн. с пробелами
6 февраля, 2017
Валерий
Город
Санкт-Петербург
Возраст
71 год ( 2 марта 1952)
17 августа, 2020
20 октября, 2021
Петр
Город
Санкт-Петербург
Возраст
46 лет ( 9 июля 1978)