Переводчик
Описание
1 Резюме
2
3 Данченкова Екатерина Андреевна
Вакансия: Переводчик английского языка
[pic]
Образование:
1. 2008-2012 Академия внутренних войск МВД Украины (Харьков, Украина). Специальность: перевод. Бакалавр. Квалификация: устный и письменный переводчик английского и французского языков.
2. 2012-2013 Академия внутренних войск МВД Украины (Харьков, Украина). Специальность: перевод. Магистр. Квалификация: профессионал по филологии, преподаватель – исследователь, переводчик английского и французского языков.
3. 2016 – 2017 Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Российский государственный профессионально-педагогический университет». Профессиональная переподготовка по программе «Педагог профессионального образования»
Опыт работы:
Сентябрь 2016 - август 2018 преподаватель иностранного языка в ГАПОУ СО "ПМК", разработчик модульной системы обучения по программе «Будущее белой металлургии».
Июль 2017 – Февраль 2018 – педагог дополнительного образования (курсы английского языка для сотрудников ПНТЗ).
Апрель 2017 – Февраль 2018 – организация деятельности курсов английского языка для сотрудников ПНТЗ (составление и проведение тестирований, подбор сотрудников, формирование групп по возрасту и уровням владения языка, решение административных вопросов и т. д.)
Ноябрь 2012 – Март 2015 – работа в качестве письменного переводчика (фрилансер).
Октябрь 2009 – Май 2016 (совмещение с обучением в ВУЗе) - репетитор английского языка.
Сентябрь 2013 – Май 2014 – работа в качестве методиста в сети ресторанов и ночных клубов (составление методических пособий для персонала, поиск и систематизация необходимой информации для обучения персонала, подготовка тестов и проведение аттестации, разработка тренингов и презентаций).
Март 2013 – Май 2015 (совмещение с обучением в ВУЗе) – работа в качестве устного и письменного переводчика в дейтинговой сети.
Сентябрь 2012 – Март 2013 (совмещение с обучением в ВУЗе) – работа в качестве письменного и устного переводчика в брачном агентстве.
Июнь 2012 - работа в качестве устного переводчика на ЕВРО 2012
Сентябрь 2010 – Март 2011 (совмещение с обучением в ВУЗе) - работа в качестве письменного переводчика в брачном агентстве.
Дополнительная информация:
➢ Участие в круглом столе на тему: «Интерактивное изучение английского языка в рамках требований стандарта World Skills» (ГАПОУ СО «ЕАДК»)
➢ Составление и проверка ежемесячных контрольных тестов (курсы английского языка для сотрудников ПНТЗ).
➢ Разработка рабочих программ в соответствии с требованиями работодателя (ПНТЗ).
➢ Разработка карт учебно – практических модулей, планов – конспектов в рамках реализации программы «Будущее белой металлургии».
➢ Работала с носителями английского языка (США, Великобритания, Ирландия, Новая Зеландия, Австралия), а также с жителями Бельгии, Нидерландов, Германии.
➢ Призовое место в общеакадемической олимпиаде по английскому языку.
➢ Победительница общеакадемического конкурса переводчиков в номинации «Перевод украинской прозы».
➢ Диплом магистра с отличием.
Владение языками:
Английский – свободно. Французский – средне. Итальянский - базовые знания. Русский – родной. Украинский – свободно.
• Компьютерные навыки:
MS Office - пользователь
• Увлечения и интересы:
Психология, спорт, литература, домашние животные, иностранные языки, кулинария.
• Личностные качества:
Целеустремленность, креативность и аналитичность мышления, легкообучаемость, коммуникабельность, трудолюбие, работоспособность, умение работать в команде, ответственность, педантичность.
• Личные данные:
Дата рождения: 04 июля 1991, не замужем, детей нет.
Телефон: +7 902 257 18 90, +7 919 399 51 39
E-mail: mandarina9999@yandex.ru
6 февраля, 2017
Валерий
Город
Санкт-Петербург
Возраст
71 год ( 2 марта 1952)
17 августа, 2020
20 октября, 2021
Петр
Город
Санкт-Петербург
Возраст
46 лет ( 9 июля 1978)